翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/04 15:45:36

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

弊社の大阪担当者より、あなたから商品の船積みの指示がまだ送られてこないとの連絡が参りました。
恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくようにお願いいたします。
下記の品番の商品を追加して、工場の生産を進めて下さい。

英語

I received a message from a person in charge of Osaka in our company that the instruction about shipping
the items has not been sent yet from you.

I hate to say, but please instruct the person in charge of our company below about the shipping.

By adding item whose number is below, please proceed manufacturing in factory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません