Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/04 15:43:45

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

弊社の大阪担当者より、あなたから商品の船積みの指示がまだ送られてこないとの連絡が参りました。
恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくようにお願いいたします。
下記の品番の商品を追加して、工場の生産を進めて下さい。

英語

Our worker in Osaka told us that your shipping instructions of the products haven't come yet.
Could you please give the shipping instructions to the following person of our company who is in charge of this matter?
Please add the products of the following numbers and complete the production of the factory.

レビュー ( 1 )

ichi_style1 52 Intro
ichi_style1はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/04 20:31:56

いい翻訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mechamami mechamami 2014/06/04 20:49:48

有り難うございました。

コメントを追加