Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/06/04 00:06:32

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
日本語

私たちは日本で長年カメラ及び時計を中心として、
その他雑貨も多種多様に販売しています。

海外販売は2011年の1月よりebayで開始しました。
現在1800以上のフィードバックを取得しています。

また、カメラ部門ではフェイスブックページや独自のECショップも展開しています。


今後もAmazonを中心とする
多数の優良なショップを展開していきます。

英語

We've been selling cameras and watches mainly, and other than them, also a variety of general goods in Japan for many years.

We started selling our products abroad on e-Bay in January, 2011.
Currently, we get more than 1,800 of feedback by the sales.

Also, we expand our business of the camera category on the facebook page and at our original EC shops.

We will develop our superior shops emphasizing the business on Amazon from now on, too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません