翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2014/06/03 22:33:17

日本語

申し訳ございません。

ご注文いただいた商品ですが、私のミスで、
在庫切れになっておりました。

申し訳ございませんが、
注文をキャンセルしていただけませんでしょうか。

よろしくお願いいたします。

英語

I'm very sorry to trouble you.

But the items you have ordered was already out of stock. It was my mistake.

I am terribly sorry to tell you this but will you please cancel the order?

Thank you very much for your understanding in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません