翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/03 18:05:01

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

では5/10の2:30pmに弊社でお待ちしております。

あとUKでスタートアップをご紹介いただく件ですが、
我々の調整可能な日程は以下の通りです。

5/19(木)の4pm-6pm
5/20(金)の3pm-6pm

どちらかの日程で調整をさせてください。
他のスケジュールのこともあるので、可能であれば明日までに
フィードバックいただけると助かります。

英語

We will be looking forward to you at 2:30PM on May 10th.
Moreover, regarding introducing startups to us in UK, the following is our convenient time.
4PM to 6PM on May 19th (Thur.)
3PM to 6PM on May 20th (Fri.)

We would appreciate if it could be carried out on either of the above two date.
If possible, it would be a great help if you could give us the feedback by tomorrow, for we have other schedules also.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません