Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/03 17:27:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I would like to help you with natural...
英語

Hi,

The delivery date of this order will be on July 22th.

According to this order, pls advise us some information as below:

1) Shipping mark
2) do you need Barcode label or not ? If yes, pls inform us your barcode number and the artwork of barcode label with AI format
3) Shipping document
4) Shipping destination
5) Forwarder

日本語

お世話になります。

本オーダーの到着予定日は7月22日となります。

本オーダーについて、下記の情報をお知らせいただけますでしょうか。

1)荷印
2)バーコードラベルは必要でしょうか?必要でしたら、バーコードで表示する番号と、ラベルの元となるアートワークをAdobe Illustrator形式でこちらへ送ってください。
3)出荷用書類
4)出荷先
5)運送業者

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません