翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/03 07:57:31
こんにちは
私はamazonで日本から個人で商品を売りたいと思っています
販売するうえで、出品禁止、並行輸入禁止のブランドがあると思います。
それを事前に見られるヘルプページのURLやリストがあれば教えていただけないでしょうか?
また私たちが出品する際に気をつけなければいけない事などありましたら教えてください。
Hello.
I would like to sell items on Amazon as an individual.
I assume there are some brands which listings or import on a parallel import basis are prohibited.
Would you tell me if there is a URL of a help page or a list of such brands which I can refer to beforehand?
Moreover, please tell me if there are other things which I should be careful about when listing.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello.
I would like to sell items on Amazon as an individual.
I assume there are some brands which listings or import on a parallel import basis are prohibited.
Would you tell me if there is a URL of a help page or a list of such brands which I can refer to beforehand?
Moreover, please tell me if there are other things which I should be careful about when listing.
修正後
Hello.
I would like to sell items on Amazon as an individual.
I assume there are some brands which listings or import on a parallel import basis are prohibited.
Would you tell me if there is a URL for the help page or a list of such brands which I can refer to beforehand?
Moreover, please tell me if there are other things which I should be careful about when listing.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
ありがとうございます!確かにforの方がしっくりきますね。