Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/02 22:34:25

日本語

キャンセルは問題ございません。ただ、一つ私もお伝えさせてください。
私の価格は通常の新品の販売価格でしたので割高になっておりました。リンクのセラー様と同様にアウトレット品であれば$**でご提案できます。
また、私はギターやベースの楽器専門店を専業で運営しております。毎月数十本のギターを世界中に販売しています。完璧なセットアップは勿論ですが、お客様から非常に高い評価を頂いているのが、厳重な梱包です。過去のレビューをご覧ください。きっと安心してお買い上げ頂けると確信しています!

英語

Hi, it would be no problem for canceling; however, there is one thing that I would like to inform you.
My price was set for a little higher because it was for the usual price set of brand new product.
Moreover, I am the owner of the instrument shop specialized for guitars and basses. I am selling a few dozens of guitars every month for all around the world. My set up would be the perfect and on top of that the very secure packing method has very high reviews. You can check the past review. I am confident that you will be very happy for purchasing from me!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません