翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/16 10:48:39
英語
・Disc defective – does not play, skips track, etc. (Reship but no returned shipping paid)
・Factory Problem (E.g. missing CD inside case, etc.) – PLEASE EXPLAIN:
___________________________________________________
(Reship but no returned shipping paid)
・Other Problem – PLEASE EXPLAIN:
___________________________________________________
(Reship but no returned shipping paid)
■FULL NAME & SHIPPING ADDRESS:
___________________________________________________
日本語
・ディスクの欠陥-プレイできない、曲がスキップする、など(再発送するが、返品送料は支払わない)
・生産過程での問題(例.ケースの中からCDが紛失、など)-説明してください:
____________________________
(再発送するが、返品送料は支払わない)
・その他の問題-説明してください:
____________________________
(再発送するが、返品送料は支払わない)
■氏名と発送先住所:
____________________________