翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/16 10:03:34

daisy
daisy 50
英語

The following items are currently on backorder:



We will send you an email notification as soon as your items are on their way to you.

We will be authorizing your credit card shortly, yet no charge will be made until your order ships. If we are unable to authorize your credit card, we will contact you.

Thank you for your patience and for shopping with us. If you have any other questions, we are here to help.

日本語

下記の商品は、只今入荷待ちになっております。
商品の入荷が決まりましたら、弊社からお客様に、メールにてお知らせ致します。
また、すぐにお客様のクレジットカードの認証確認を行いますが、お客様の商品が出荷されるまで料金は請求されません。お客様のクレジットカードの認証確認ができない場合は、お客様にご連絡いたします。
この度は、弊社でお買物をしていただき、誠にありがとうございます。商品のお届けまで、しばらくお待ちください。何かご不明な点がございましたら、こちらでご対応させていただきますので、宜しくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません