Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/16 09:41:15

英語

The following items are currently on backorder:



We will send you an email notification as soon as your items are on their way to you.

We will be authorizing your credit card shortly, yet no charge will be made until your order ships. If we are unable to authorize your credit card, we will contact you.

Thank you for your patience and for shopping with us. If you have any other questions, we are here to help.

日本語

次の商品は、現在未済注文となっています:

商品があなたへ送られることになればすぐに、Eメールにてご通知いたします。

私達は間もなくあなたのクレジットカードを承認しますが、ご注文の品が発送されるまで料金は課されません。あなたのクレジットカードを承認出来ない場合、あなたに連絡を取ります。

あなたの忍耐と、私たちをご利用頂いた事に感謝いたします。何か他に質問がおありなら、いつでもお尋ねください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません