Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/05/31 22:50:04

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

#amazon
$132.57は商品代の価格、$80は返送料になります。
返金合計額は$212.57になると思いますが、あなたの説明では$132.57しか返金されません。
返送前にAmazonに質問をした時に、返送料も返金していただく事を確認済です。
お手数をおかけしますが、ご確認を宜しくお願い致します。

英語

#amazon
The refund will be $80 of the total price for the goods of $132.57.
The total of the refund will be $212.57, you only mentioned $132.57 in your explanation.
We asked Amazon prior to the return of the goods and the return postage will be refunded, please check this.
Sorry for the inconvenience, please confirm this. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません