翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/31 22:44:44

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

#amazon
$132.57は商品代の価格、$80は返送料になります。
返金合計額は$212.57になると思いますが、あなたの説明では$132.57しか返金されません。
返送前にAmazonに質問をした時に、返送料も返金していただく事を確認済です。
お手数をおかけしますが、ご確認を宜しくお願い致します。

英語

#amazon
$132.57 is the price of the item, 、$80 is the return shipping cost.
I think the total sum is $212.57, but only $132.57 was returned according to your explanation.
When I asked to Amazon before the return of the product, I already confirmed that you would refund return shipping cost, too.
I am sorry to bother you, but please confirm it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません