翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/31 08:18:37

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

私は追加で購入を考えています。£2933(500000yen)で何個購入できますか?
現時点で注文する場合と、製品化が決まり量産が始まってから注文するのとではどちらがよいですか?

英語

I am thinking to buy the items additionally. How much units can I buy with £2933(500000yen)?
Which is the better way, place an order at this moment or after the commercialization and high-volume production is decided?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません