翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/05/31 01:27:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

#will
高額商品のため再度確認をさせてください。
以下3点全てに該当しますでしょうか?
・トゥ窪み部分のプレートがネジ止めされている。
・hot headのため、ネック部に+刻印がない
・シリアルはリテイルシリアルですか?
上記に該当するのであれば、注文をしますので請求書を送ってください。

英語

#will
Please let me reconfirm because it is expensive one.
In the event that any of the following cases?
▪The plate in the hollow part is screwed.
▪There is no print around the neck part because this is hot head.
▪ Is it a retail serial?
If it matched any of those above, I'll order, so please send me an invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません