翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/07/16 00:02:53
日本語
私はこの商品がどうしても欲しいです!(可能なら2つ欲しいと思っています)
注文前にメールでお尋ねしたときは、2週間くらいで届くと返事をもらったので、注文しました。このままもう少し待てば、貴店が入手できる可能性はありますか?バカラ社はなんと言っていますか?どうか良い返事をお待ちしています!
英語
I really want this item! (I even want two, if it is possible).
When I ask you on Email before make an order, you told me I will get it about 2 weeks, so I ordered it. If I wait a little, do you think you can get the item for me? Do you get any answer from Baccarat? I'm looking forward to your positive reply!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
バカラとはフランスのクリスタルメーカーBaccaratのことです。廃盤品を販売していたショップを見つけたので注文したのですが在庫切れだったので返金しますか?と尋ねられた、その回答です。