翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/30 18:22:52
日本語
申し訳ありません。あなたが希望していた○○は他の方に落札されてしまいました。
改めて合計金額を提示いたします
他に気になる商品があったら是非教えて下さい
○○の写真を送ります。
お買い上げありがとうございます。
こちらの商品は予約商品です。
○○に発売予定ですので入荷次第、迅速に発送いたします
英語
We are sorry, but ○○ which you wanted was won by another person. I will disclose the corrected total amount. If there are are other item of interest, please let us know.
I will send you the photo of ○○.
Thank you for your purchase.
This item is a reserved item.
It is scheduled to be on sale in ○○, so we will ship the item as soon as they come in.