翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2014/05/30 18:15:08

日本語

申し訳ありません。あなたが希望していた○○は他の方に落札されてしまいました。
改めて合計金額を提示いたします
他に気になる商品があったら是非教えて下さい

○○の写真を送ります。

お買い上げありがとうございます。
こちらの商品は予約商品です。
○○に発売予定ですので入荷次第、迅速に発送いたします

英語

Quite unfortunately, someone has already won the bid on ○○.
Here is the total price.
If you are interested in some other items, please let us know.

We will send you the photo of ○○.

Thank you for doing business with us.
This is a pre-ordered item. It will be in store on ○○ and we will ship it as soon as it arrives.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません