翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/30 17:49:49
[削除済みユーザ]
50
翻訳は、興味がある仕事の一つです。いろいろな言語も勉強しているので、英語以...
英語
GREAT to hear from you!
We cross-checked the price list that Jenya sent to you. It has the incorrect prices on it. This was a price list for US dealers, not for foreign markets.
The corrected sum is $3495. Please accept our apologies!!
Attached please find the corrected sheet.
THANK YOU and regards from Germany,
日本語
お返事をいただきうれしいです。
ジェニャがあなたに送った価格リストを照合しました。それには、不正価格がありました。 これは、外国市場用ではなく、アメリカ販売業者用でした。
訂正金額は、 3495ドルです。 大変申し訳ありませんでした。
ありがとうございます、今後も宜しくお願いいたします。
ドイツより