Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/30 13:58:39

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~”  5/30(金),5/31(土),6/1(日) 日本ガイシホール公演 機材席解放につき、当日券予約・当日券発売決定!!!

『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~』

【チケット先行情報】

<日本ガイシホール公演  当日券予約・当日券発売のお知らせ>
※若干枚数となりますが当日券を販売いたします。

韓国語

"​AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~"5 / 30 (금), 5 / 31 (토), 6 / 1 (일) 일본 가이시 홀 공연 기자재 자리 당일권 예약 · 당일권 발매 결정! ! !

"​AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~"

[티켓 선행 정보]

<일본 가이시 홀 공연 당일 티켓 예약 · 당일권 발매 소식>
※ 작은매수 입니다만, 당일권을 판매합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。