翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/05/29 14:27:10

shinya-yasuda
shinya-yasuda 57 英語、スペイン語勉強中です。
日本語

次回発注分に日本語の説明書と製品の保証期間に関する書類を同梱して欲しいです。
可能かどうか教えてください。
次回発注数は7ケースを予定しています。

可能であれば、こちらで日本語に翻訳しますので、編集できる説明書のファイルを送って下さい。
保証書はpdfファイルで用意があります。

良いお返事をお待ちしております。

英語

I would like you to dispatch the instruction written in Japanese and document about guarantee period.
Please let me know if it is possible.
I will order seven cases for the next.

I will translate the instruction into Japanese if you have a editable instruction file.
I have prepared pdf guarantee form.

I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません