Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 70 / 1 Review / 2014/05/29 14:21:48

renay
renay 70
日本語

次回発注分に日本語の説明書と製品の保証期間に関する書類を同梱して欲しいです。
可能かどうか教えてください。
次回発注数は7ケースを予定しています。

可能であれば、こちらで日本語に翻訳しますので、編集できる説明書のファイルを送って下さい。
保証書はpdfファイルで用意があります。

良いお返事をお待ちしております。

英語

I want you add the instruction and documents about warranty in Japanese to the next shipment.
Please tell me if it is possible.
I plan to order 7 cases in the next order.

If possible, please just send me the instruction in a form of a editable file. I will translate it by myself.
I have a written warranty as a PDF file.
I'm looking forward to your good answer.

レビュー ( 1 )

katjen 59
katjenはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/30 13:39:36

fluent

コメントを追加