Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/29 14:16:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

次回発注分に日本語の説明書と製品の保証期間に関する書類を同梱して欲しいです。
可能かどうか教えてください。
次回発注数は7ケースを予定しています。

可能であれば、こちらで日本語に翻訳しますので、編集できる説明書のファイルを送って下さい。
保証書はpdfファイルで用意があります。

良いお返事をお待ちしております。

英語

I would like to request you to pack the Japanese user manual and document for warranty period together with items for the next order.
Please let me know if you could accommodate my request or not.
I will order seven cases of items for the next order.

If it is possible, I appreciate if you could enclose the user manual in digital data form as we will translate it to Japanese.
For the warranty document, please send us in pdf format.

I look forward to your positive reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません