翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/05/29 14:00:59

shinya-yasuda
shinya-yasuda 57 英語、スペイン語勉強中です。
日本語


※カムバック継続の受付も予定しておりますが、TeamAyuを退会されてから3年以内の方が対象とななります。
※会場でカムバック継続をご希望の方は会員番号をご準備ください。会員番号がわからない場合、カムバック継続は受付出来ません。
※チケットをお持ちでない場合も入会・紹介・継続頂けます。

英語

*We will welcome reregistration but it should be within three years after you resigned the membership.
*If you would like to reregister, please prepare your membership number. We cannot accept people who do not have a membership number.
*You can sign up, introduce, or reregister without ticket.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。