Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/05/29 13:51:20

fawntseng
fawntseng 61 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
日本語

今回は、TeamAyuの会員証、ログイン画面、配信メール、宛名ラベル等での認証は一切行いません。必ずデジタル会員証をご用意ください。
※各日程それぞれ1回ずつ引き換えが可能です。
※チケットをお持ちでない場合も、引き換え可能です。
※デジタル会員証はPC・スマートフォン・モバイル対応です。PCで表示させた場合は、その画面をプリントアウトしてお持ち下さい。
※ファンクラブブースのオープン時間はグッズ販売開始と同じ時間を予定しております。

中国語(繁体字)

本次不進行TeamAyu會員證、登錄畫面、電子郵件、姓名標籤等的認證。請務必準備數位(電子)會員證。
※每日各項目個別允許兌換一次。
※無入場券也可兌換。
※電子會員證以電腦・數位手機・行動電話對應。若以電腦顯示,請將畫面列印出攜帶前來。
※粉絲團的開放時間預定於與商品開始銷售同時。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。