翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/05/29 13:44:57

shinya-yasuda
shinya-yasuda 57 英語、スペイン語勉強中です。
日本語

http://od.avex.jp/qr/ayu/
デジタル会員証を表示させるには、TeamAyuにご登録いただいている会員番号とパスワードが必要になります。

【ご注意】
※特典物は色をお選びいただけますが、先着順のためご希望に添えない可能性もございます。
※ステッカーはなくなり次第終了いたします。
※会場で現金にてご入金いただいた方が対象となります。
※会場にて会員番号がわからない場合は継続手続きが行えませんので、ご注意ください。

英語

http://od.avex.jp/qr/ayu/
In order to show your digital membership, both membership number and password of TeamAyu will be required.

[ATTENTION]
*Although you can choose the color of the present, there will be some cases that we cannot provide that you chose because of out of stock
*You may not get a sticker if it will sold out
*Only for people who pay by cash on the venue
*We cannot give a present to people without membership number

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。