Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/29 14:04:57

日本語

この新製品に興味があります。
DJI Phantomに取り付け可能な商品も同時に発売されますか?

信頼できるあなたから購入したいが、御社から直接購入すると、
他のネットショップと比べて高いので難しいです。
私の販売する市場では、1ヶ月辺りだいたい3〜10個ほど販売していますが、安く販売しているネットショップを教えてくれますか?

--

Feiyu Tech社の話では、6月4日に新製品が発売されるそうです。
新製品の3軸ジンバルですが、御社で取り扱いは出来ますか?
値段はいくらになりますか?

英語

I am interested in your new product.
Will the items that DJI Phantom have be sold at the same time?

I would like to buy them from you because you are trustworthy but if I purchase them directly from your company, it would be expensive compared to other internet shops which makes it difficult.
The market that I am selling in sells about 3~10 pieces in a month's time, would you tell me of any internet shops that sells them cheaper?

--
About Feiyu Tech, it seems that their new product will be released on June 4.
The new product is a 3-axis gimbal, would your company be able to deal with the product?
How much would the cost be?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません