Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2014/05/29 12:50:54

luklak
luklak 52
日本語

※会場でご入会いただいた方は、会員番号が発行されるまでは特典引き換えは出来かねます。

【QRコード付きデジタル会員証】


http://od.avex.jp/qr/ayu/


デジタル会員証を表示させるには、TeamAyuにご登録いただいている会員番号とパスワードが必要になります。
会員番号やパスワードお忘れの対応は当日会場では行えませんので、必ず予めご準備ください。

英語

※For people who join the membership directly at the hall, until the membership number is issued you cannot exchange for this priviledge.

【Digital membership card with QR Code】


http://od.avex.jp/qr/ayu/


To display the digital membership card, membership number and password that are used to register TeamAyu are required.
Please make sure to prepare in advance since on that day we can't support with retrieving forgotten membership number and password at the hall.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。