翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/05/29 13:20:00

shinya-yasuda
shinya-yasuda 57 英語、スペイン語勉強中です。
日本語

“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜”名古屋・大阪会場限定TeamAyu限定企画決定!!

★"PREMIUM DOUBLE STICKER"を先着順でプレゼント♪♪♪

今年のTOURの名古屋・大阪公演にご来場いただいた、TeamAyu会員の皆様に、
アーティスト写真とツアーロゴを使用したWステッカー全2種類の中からランダムで1枚先着順にプレゼントします!

英語

"AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE -Feel the love-" limited present only for TeamAyu member at Nagoya/Osaka venue!!
*"PREMIUM DOUBLE STICKER" first come, first served

TeamAyu members who come to the concert in Nagoya or Osaka
will be given a picture of her and one of the two kinds of PREMIUM DOUBLE STICKER that have a tour-logo randomly!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。