Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/29 12:07:22

sizukalee
sizukalee 50 日韓-韓日通訳・翻訳経歴7年。 簡単な英語ー韓国語翻訳できます。 機械...
日本語

「No way to say」&「LOVE~Destiny~」の世界観をモチーフとした新たな映像作品が完成!

「No way to say」&「LOVE~Destiny~」の歌詞の世界観を、
新進気鋭のクリエイターが映像化!ミュージックビデオでもドラマでもない、
音楽と映像が融合した新しい映像が、
5月29日(木)より映画・音楽・アニメ 楽しみ放題アプリUULA【ウーラ】にて独占配信決定!

韓国語

「No way to say」&「LOVE~Destiny~」의 세계관을 모티브로 제작된 새로운 영상작품이 완성!

「No way to say」&「LOVE~Destiny~」가사의 세계관을 뛰어난 신진 크리에이터가 영상화!
뮤직비디오도, 드라마도 아닌 음악과 영상이 융합된 새로운 영상이
5월 29일(목)부터 영화, 음악, 애니메이션을 마음껏 볼 수 있는 어플리케이션 UULA에서 독점 전송 결정!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。