翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/15 13:43:50
日本語
今仕事がとても忙しいので、発送は1週間から10日後ぐらいになるとおもいます。それでいいですか?
私はebayが今回の破損事故に丁寧に対応してくれて、嬉しく思っています。
私はebayの皆さんがとても大好きです。
英語
I am busy now, so shipment will be about from a week to 10 days or so.Is it OK?
I appreciate ebay 's thorough response about this wreck accident.
I like ebay's staff very much.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
輸送中に商品が壊れました。その後のebayとのやりとりです。