Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/28 21:59:01

planopiloto
planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
英語

JM:But Ian just put his hands on my face … and kept them there … for a loonnnng time. And just stroked my face for about two and a half minutes. And I let him. I was just like—
MF:He’s a knight!
JM:He’s a knight, man, and he’s Gandalf, and he’s fuckin’ Magneto, and he’s amazing! And I could smell the fish cakes sizzling, it was all going on as he’s stroking my face. And Patrick was just being quiet. It was weird.
MF:They punked you.They totally did. You left the trailer, and they cracked up.

日本語

JM: でもイアンは手を私の顔にくっつけて......そのままで......長ーーい時間そうしていた。それから顔を2分半ほど撫でたんだ。私も黙ってそうされていた。まるで私は......
MF: 騎士だ!
JM: 彼は騎士で、男性で、ガンダルフで、マグニートで、そして最高なんだ!顔を撫でられているあいだじゅうフィッシュケーキの焼けるにおいがした。それから急にパトリックは黙ったんだ。変だと思った。
MF: あなたにイタズラを仕掛けたんだよ。完全にそうだ。あなたがトレーラーから降りてから、彼らは大笑いしたんだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ジェームズマカヴォイ(JM)とマイケルファスベンダー(MF)が、イアンマッケランやパトリックシュチュワートについて語っているような気がします。ガンダルフやマグニートは演じてきた役の名前です。