Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/28 17:13:38

shoubaiz
shoubaiz 50 フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。 日系企業で合計6...
中国語(簡体字)

衷心感谢各位报名参加《TOHOSHINKI 2014巡回演唱会~树~》。

在完成舞台设置以及实际地现场确认之后,决定开放5/27(二),5/28(三),大阪城HALL演唱会的器材席。
(器材席:原本预留出来放器材的地方,由于某些原因空出来而做成的席位。)

5/26(一)21:00开始,按照先后顺序发售当天的器材席的兑换券。

中国語(繁体字)

衷心感謝各位報名參加《TOHOSHINKI 2014巡回演唱會~樹~》。

在完成舞台設置以及實際地現場確認之後,我們決定開放5/27(二)、5/28(三)大阪城HALL演唱會的器材席。
(器材席:原本預留出來放器材的地方,由於某些原因空出來而做成的席位。)

5/26(一)21:00開始,按照先後順序發售當天的器材席的兌換券。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません