翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/28 13:55:13

ekyab
ekyab 50
日本語

メッセージありがとうございます。
この商品の在庫はあります。
中国への配送はEMSで可能です。

注文していただけるのであればありがたいです。


メッセージありがとう

今回商品についてはこちらの大きなミスです。
今回悪い評価をいただき残念です。私達はどのような対応をすればよろしいでしょうか?

すいません。
商品については配送の取り下げができません。
商品が届いたあとに返品をしてください。

商品キャンセルのメールいただきました。
キャンセルさせてもらいます。

英語

Thank you for your message.
These items are stocked.
Deliver to China by EMS is avairable.

I'm willing to accept your order.

Thak you for your message.

This time big trouble was by my own.
I'm sorry for your discomfortable. What can we do for you.

I'm sorry, but you cannot cancel the shipping of the item.
Please resend it after your receiving.

We received your cancle mail.
We cancel your order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません