翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/28 01:29:14
日本語
7546
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
商品の追跡番号を確認致しました。
商品は税関にあるようです。
商品が届かない場合は全額返金致しますのでご安心ください。
※前回の壊れた商品がまだ届いていません。
お手数ですが追跡番号、配送業者をおしえて頂けますでしょうか?
よろしくお願い致します
フランス語
7546
Bonjour.
Merci de m'avoir repondu.
J'ai confirmé le numero de suivi de l'objet.
Cet objet est maintenant à la douane.
Dans un cas où vous ne pouvez pas le recevoir, je rembrouserai tout d'argent que vous avez reglé.
Rassurez-vous.
※ Je n'ai pas encore reçu l'objet que j'avais commendé la dernière fois.
Excusez-moi, mais vous ne pouvez pas m'informer le numero de suive et le nom de transporteur, s'il vous plaît?
Cordialement