翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 1 Review / 2014/05/28 01:33:10

英語

A top choice for couples lounging, this hammock combo from Vivere comes with a space-saving steel stand and a double hammock in your choice of cotton or Sunbrella fabric. You'll enjoy the freedom that the space-saving 9-foot stand provides by allowing you to set up your hammock in the most convenient location -- no longer having rely on tying your hammock to two trees. And both the Sunbrella and cotton hammocks accommodate two adults.


日本語

のんびりカップルにぴったり、このビブレのハンモックコンボは省スペースのスチールスタンド、さらにCottonまたはSunbrellaFabricから選べるダブルハンモック。
どこでも自分の好きな場所に設置できて、省スペースの9脚スタンドによって開放感をお楽しみいただけます。
もうハンモックを設置するのに2の木に頼ることはありません。
SunbrellaとCotton共に、ハンモックは大人2人に対応しています。

レビュー ( 1 )

cielo_translation 59 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/06 16:56:18

元の翻訳
のんびりカップルにぴったり、このビブレのハンモックコンボは省スペースのスチールスタンド、さらにCottonまたはSunbrellaFabricから選べるダブルハンモック。
どこでも自分の好きな場所に設置できて、省スペースの9脚スタンドによって開放感をお楽しみいただけます。
もうハンモックを設置するのに2の木に頼ることはありません。
SunbrellaとCotton共に、ハンモックは大人2人に対応しています。

修正後
のんびりカップルにぴったり、このビブレのハンモックコンボは省スペースのスチールスタンド、さらにCottonまたはSunbrellaFabricから選べるダブルハンモックです
どこでも自分の好きな場所に設置できて、省スペースの9脚スタンドによって開放感をお楽しみいただけます。
もうハンモックを設置するのに2の木に頼ることはありません。
SunbrellaとCotton共に、ハンモックは大人2人に対応しています。

コメントを追加