翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/27 21:40:59
日本語
「記念撮影会」にご参加の方は、ご自分の携帯電話/スマートフォンでのメンバーの写真撮影が可能となります。
参加券には整理番号が記載されておりますので、参加前にスタッフの指示に従いその整理番号順に並んで頂きます。
スタッフの指示の元、整理番号順に複数人を1グループとし、グループ毎に撮影会にご参加頂きます。
中国語(簡体字)
参加「纪念摄影会」的客人可以使用自己的手机或智能手机进行拍摄。
在参加券上会记有整理号码、参加前请按工作人员指示按照整理号码顺序进行排列。
在工作人员的指示下、会按照整理号码的顺序将多人分为一组,并按组参加纪念摄影会。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。