翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/27 19:09:51
[削除済みユーザ]
52
TOEIC855(Test Of English for Internat...
日本語
以下の店舗/オンラインサイトが特典が付与される店舗となります。
■ヴィレッジヴァンガード イオンモール盛岡南 (岩手)
■BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD 新宿ルミネエスト (東京)
■ヴィレッジヴァンガード イオン上田 (長野)
■ヴィレッジヴァンガード オンラインストア
特典をご希望の方は、上記店舗/オンラインサイトでのご購入をお願い致します。
英語
Following store or online site is store giving priviledge
Village Vanguard Ion mall Morioka minami (Iwate)
BLUE BEAT VILLAGE VANGUARD Shinjuku Lumine Est (Tokyo)
Village Vanguard Ion Ueda (Nagano)
Village Vanguard Online store
If you have hoped for previledge, Please purchase in above stores or online site.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。