翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 18:46:03

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



【CD販売に関して】 ※6月15日(日)日比谷野外音楽堂は除く
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

[特典1]
5月21日発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』をご予約の方に以下の特典をプレゼント致します。

1枚予約・・・ご当地生写真(1枚) ※商品と一緒にお届け。
3形態同時予約・・・「記念撮影会」参加券(1枚)

「記念撮影会」の参加券をお持ちの方は終演後に開催される「記念撮影会」にご参加頂けます。

韓国語

[CD 판매에 대해]※ 6 월 15 일 (일) 히비야 야외 음악당은 제외
판매 / 예약 접수 시작 : 각 공연장 2 시간 전부터 (예정)

[특전 1]
5 월 21 일 발매 싱글 '십자가 ~ 영화 '학교의 괴담 - 저주의 언령 - ' Ver. ~'를 예약하신 분께 다음과 같은 특전을 선물해 드리겠습니다.

1 장 예약 · · · 지역 생사진 (1 매) ※ 상품과 함께 발송.
3 형태 동시 예약 · · · "기념 촬영 회' 참가권 (1 매)

"기념 촬영 회' 의 참가권을 가지고 계신 분은 공연이 끝난 후 개최되는 '기념 촬영회' 에 참가하실 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。