Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 18:51:03

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語



同じヴィレッジヴァンガードでも、店舗によってオリジナル特典が付く店舗と付かない店舗が存在することとなります。

韓国語

같은 빌리지 뱅가드라도, 점포에 따라 오리지널 특전이 붙는 점포와 붙지 않는 점포가 존재하게 됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。