Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/27 18:54:26

日本語



【CD販売に関して】 ※6月15日(日)日比谷野外音楽堂は除く
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

[特典1]
5月21日発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』をご予約の方に以下の特典をプレゼント致します。

1枚予約・・・ご当地生写真(1枚) ※商品と一緒にお届け。
3形態同時予約・・・「記念撮影会」参加券(1枚)

「記念撮影会」の参加券をお持ちの方は終演後に開催される「記念撮影会」にご参加頂けます。

中国語(簡体字)

【有关售卖激光唱片】 ※6月15日(星期天)除了日比谷野外音乐堂
售卖/预约开始:各个会场入场两个小时前开始(预计)

[优惠1]
预约5月21日售卖的单曲『十字架 ~电影「学习怪谈 -被咒诅的语言-」 Ver.~』的人有一下优惠赠送

预约一张・・・一张当地拍的原装照片 ※和商品一起发送。
同时预订三个形式・・・一张「纪念合影会」参加卷

有「纪念合影会」参加卷的人会参加表演结束后举行的「纪念合影会」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。