Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 18:05:04

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



『o-nest スペシャル・ライブ』 ※応募締め切り:2014年6月末日消印有効
アルバム応募券1枚と、シングル連動応募券A、B、Cの内いずれか1枚の、計2枚をセットにしてハガキに貼付し応募。

応募ハガキに

1.郵便番号 / 2.住所 / 3.氏名 / 4.年齢 / 5.電話番号 /6.応募ライブ(『お寺でホラーライブ』or『o-nest スペシャル・ライブ』)
の記載をお願いいたします。

韓国語

'o-nest 스페셜 라이브' ※ 응모 마감 : 2014 년 6 월 30 일 소인 유효
앨범 응모권 1 장, 싱글 연동 응모권 A, B, C 중 한 장, 합계 두장 세트로 엽서에 붙여 응모.

응모 엽서에
1. 우편 번호 / 2. 주소 / 3. 성명 / 4. 나이 / 5 전화 번호 / 6. 응모 라이브 ( '절에서 공포 라이브 'or'o-nest 스페셜 라이브 ')
의 기재를 부탁 드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません