Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 18:05:12

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語

5月26日22:00から配信予定でした、以下のUSTREAM番組に関して、諸事情により配信を中止させて頂きます。

東女ハイスクール OTMの販促講座 「じゃあ、いつ買うか?今でしょ!」

急な中止のご案内になりまして申し訳ありません。
次回以降の配信の予定は現状未定となっております。

引き続き何卒よろしくお願い致します。

韓国語

5월 26일 22:00부터 서비스 예정이었던 이하 USTREAM 프로그램을, 제반 사정에 의해 서비스 중지하겠습니다.

TOKYO GIRLS' 하이스쿨 OTM 판촉 강좌 [그럼 언제 사냐? 지금이죠!]

갑작스런 중지 안내로 사죄의 말씀 올립니다.
다음 이후의 서비스 예정은 현재 미정입니다.

모쪼록 계속해서 잘 부탁 드리겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。