Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/05/27 17:41:03

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

成り上がるのか、アンダーグラウンドか、あるいは新しい道か。
今ここに必要なのはポリシーだ。

英語

Are you going to party, at the underground or somewhere new.
What's needed here is a policy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ある企画で作ることになった英語ヒップホップ曲の一部分の英訳をお願いしたいです。
歌詞なので詩的(抽象的)な表現になってもかまいません。