翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/14 02:35:13

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

では、わたしは2週間待ちます。
2週間以内にあなたからこの商品が発送されなければキャンセルします。
あまりにも発送が遅ければ私はあなたに悪い評価をします。
よろしいですか?

英語

I shall wait for 2 weeks then.
If this item will not have been shipped out in 2 weeks, I will cancel the order.
If the shipment gets delayed, I will have to give you a negative feedback.
Would it be okay?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません