Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/26 17:41:05

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



、津田大介、デスラビッツ、東京アヴァンギャルド、東京女子流、流れ星、爆烈Q、ハナエ、HINTO、藤子、ポカスカジャン、ホシカワ、bonobos、堀潤、MIKA☆RIKA、MOROHA、モンブランズ、安本精肉、ランタンパレード、レッスン祐輝、RON RON CLOU、忘れらんねえよ、ワンリルキス

韓国語

, 츠다 다이스케, 데스라빗쯔, 도쿄 아방가르드, TOKYO GIRLS STYLE'S, 나가레보시, 바크레츠 Q, 하나에, HINTO, 후지코, 포카 스카 잘, 호시카와, bonobos, 호리 준, MIKA ☆ RIKA, MOROHA 몽블랑 스, 야스 모토 세이니쿠, 랜턴 퍼레이드 레슨 유우키, RON RON CLOU, 와스레란네요, 완리루키스

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません