Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/26 17:19:14

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語



鬼ヶ島、快速東京、かせきさいだぁ&ハグトーンズ、片平実(Getting Better) 、かみぬまゆうたろう、Charisma.com、危険日チャレンジガールズ!、吉川友、キック、GUEEN、グッバイフジヤマ、GEZAN、ゲッターズ飯田、KETTLES、

韓国語

오니가시마, 카이소쿠(쾌속) 도쿄, 카세키 사이다&허그톤즈, 카타히라 미노루 (Getting Better) , 카미누마 유타로, Charisma.com, 키켄비(위험일) 챌린지 걸즈!, 요시카와 토모, 킥, GUEEN, 굿바이 후지야마, GEZAN, 겟터즈 이이다, KETTLES,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません