Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/26 16:35:26

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語


■会員番号をお忘れの方
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/number/input.html
■パスワードをお忘れの方
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/password/input.html


☆Yahoo!プレミアム​先行予約受付絶賛受付中!!☆
お申し込みは5/26(月)23:59まで、
先行予約の詳細はこちら→http://a-nation.net/

韓国語

■ 회원번호를 잊으신 분
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/number/input.html
■ 비밀번호를 잊으신 분
https://fc.avex.jp/mayj/reminder/password/input.html


☆Yahoo! 프리미엄 선행 예약 절찬 접수중☆
신청은 5/26(월) 23:59까지
선행예약 상세사항은 여기→http://a-nation.net/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。