Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/26 15:54:11

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語

「十字架」から、スペシャル壁紙がフォトver.とジャケットver.の2種同時配信!
Androidの方はお気に入りの設定方法を、iPhoneをご利用の方は、ロック&ホームでお好きな組合わせをお楽しみください!



キセカエ♪mu-moで配信中
http://q.mu-mo.net/tjr_kof/



★☆★【Astalight*】会員限定!300ポイントプレゼント(スマートフォンのみ)★☆★

韓国語

[십자가]에서 스페셜 월페이퍼가 포토 ver.과 재킷 ver.의 2종류 동시 서비스!
Android인 분은 즐겨찾기 설정 방법을, iPhone을 이용하시는 분은 잠금&홈 화면에서 좋아하는 조합으로 즐겨 주세요!



갈아입히기♪mu-mo에서 서비스 중
http://q.mu-mo.net/tjr_kof/



★☆★[Astalight*] 회원 한정! 300포인트 선물(스마트 폰에서만)★☆★

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。