翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 1 Review / 2014/05/26 02:39:23
日本語
折角ご連絡頂いたのですがこの商品は在庫切れとなっておりました。
数日お待ち頂けるのであれば問屋に在庫があるか確認致します。
またどの様にすれば良いかご連絡頂ければ幸いです。
英語
Thank you for contacting us.
The product is out of stock at the moment.
We will check with our supplier for stock availability, if you could allow us a few days.
Kindly advise us as to what you would like us to do.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
57
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/05/26 09:53:49
分かりやすいと思います。